• De Canadese bierbrouwer Hell’s Basement Brewery gaf een nieuw biertje twee jaar geleden de naam Huruhuru in de overtuiging dat dat “veertje” betekende in het Maori.
  • Maar afgelopen week wees een bekende Maori de brouwer erop dat het “schaamhaar” betekent in de taal van de oorspronkelijke bewoners van Nieuw-Zeeland.
  • De brouwerij heeft excuses aangeboden voor de vertaalfout en gaat de naam veranderen.

De Canadese bierbrouwer Hell’s Basement Brewery heeft met Huruhuru een zeer ongelukkige naam gekozen voor een twee jaar geleden geïntroduceerde pale ale. Dat betekent namelijk niet “veertje” in het Maori, zoals de brouwer dacht, maar “schaamhaar”.

De bekende Maori Te Hamua Nikora wees in een filmpje op Facebook op de daadwerkelijk betekenis van huruhuru in de taal van de oorspronkelijke bewoners van Nieuw-Zeeland.

“Sommige mensen noemen [het gebruik van onze taal] een blijk van waardering, ik noem het toe-eigening”, zei hij. “Stop daarmee en gebruik je eigen taal”

https://www.facebook.com/tehamua101/posts/3288855187828869

Hell’s Basement Brewery wilde het woord “veer” gebruiken, omdat het zomerse bier zo “licht als een veer” zou zijn, maar biedt nu excuses aan voor de vertaalfout:

"We erkennen dat we niet wisten dat de term Huruhuru een verwijzing is naar schaamhaar en dat het beter was geweest advies te vragen aan iemand uit de Maori-gemeenschap dan een online woordenboek te raadplegen", zegt eigenaar Mike Patriquin van de brouwerij tegen de Canadese zender CBC. "We willen duidelijk maken dat het niet onze bedoeling was ons de Maori-cultuur toe te eigenen of mensen op wat voor een manier dan ook te beledigen. Aan iedereen die zich beledigd voelt, bieden we onze excuses aan."

De brouwer gaat de naam nu veranderen, maar het is nog niet duidelijk waarin.

Te Hamua Nikora heeft ook een winkel in de Nieuw-Zeelandse hoofdstad Wellington aangesproken die Huruhuru Authentic Leather verkoopt. Ook daar berustte de naamgeving op een vertaalfout.

Lees meer over bier: