Directeur Peter Bauer van de Duitse chipfabrikant gaf woensdag 16 maart aan
dat hij verwacht dat er schaarste ontstaat op de chipmarkt. Ook het Zweedse
Ericsson verwacht krapte, omdat de leveranties van onderdelen vanuit Japan
stokken, zo meldde persbureau Reuters.

Omdat er al sprake is van tekorten voor chips en andere onderdelen, waaronder
schermen voor met name telefoons, zal de aardbeving en de daaropvolgende
Tsunami zorgen voor duurdere computers en met name duurdere smartphones.

De meeste chipfabrieken in Japan zijn intact, maar vanwege de stroomtekorten
hebben ze de productie deels stilgelegd.

Just in time
Japan is wereldwijd goed voor een vijfde van de chipmarkt. Er zijn wel andere
leveranciers, maar omdat elektronicaproducenten vaak werken via het
leveringsprincipe just-in-time voor onderdelen, houden ze minimiale
voorraden aan.

Bedrijven zoals Ericsson, die onder andere chips uit Japan halen, moeten nu
dus snel vervangende onderdelen halen, bijvoorbeeld uit China, waardoor ze
de prijs opdrijven. Op die manier heeft de aardbeving uiteindelijk ook
gevolgen voor mobieltjes van bijvoorbeeld Apple, dat ook onderdelen in de
China laten maken.

Just-in-time voorraadbeheer is ironisch genoeg een Japanse vinding.
Door zo laat mogelijk precies het juiste aantal onderdelen te bestellen,
kunnen voorraden, én dus de kosten laag worden gehouden.

Maar als één schakel in de keten wegvalt, zijn de gevolgen meteen overal in de
keten voelbaar. Ten tijde van de kredietcrisis, in 2008, stokte de keten
omdat de vraag naar elektronica uitviel, zo schreef
Z24 destijds
.

De situatie in Japan zorgt nu voor een probleem aan de aanbodzijde in de
productieketen. Dat gegeven maakt, in combinatie met het al bestaande
tekort, dat de prijzen de komende tijd snel kunnen gaan stijgen.

Lees ook:

Apple zet kinderslot op app-aankopen

Energienota omhoog door schrappen Duitse centrales

Bedrijfsongeval: vrouw doodt slang met borst

Dit artikel is oorspronkelijk verschenen op z24.nl